茄萣濕地環境教育—小鷿鷈的戀曲The Little PT (Little GREBE) Love Song
夏天是一個熱情洋溢的季節 最近聽說臉書都在玩「愛情」遊戲 今天我們也來看聽聽小鷿鷈都怎麼「談情說愛」呢？ 小鷿鷈 能泳又善潛 潛水不只是他們捕食的技能，也是躲避天敵的辦法，潛水時 間可以長達幾分鐘，所以外號又名「水避仔」。春雨過後到入秋茄萣濕地到處都是他們的繁殖期，牠們會在水草叢旁建立浮巢進行繁殖；幼鳥為早熟性，出生後常由親鳥背負著四處行動，小鷿鷈的亞成鳥外型上與成鳥冬羽極為相似，頭頂和背部以暗褐色為主，頸部及腹部則為污白色，遠遠看去，就像是一團棉花漂浮在開闊的水面上，相當地可愛！乍看像鴨子，但其實是鷿鷈科的鳥種，夏天茄萣濕地的池塘裡到處都可以見到他們的蹤跡，歡迎來欣賞他們的愛情故事！ The Little PT (Little GREBE) Love Song in 2020 Summer is a season full of passion, A little bird saying that "love game” is hot on Facebook, Today, let’s take a look how little PT is fall in love. Little PT are good at swimming and diving. Diving is not only their skill in predation, but also a way to avoid natural enemies. The diving time can be up to a few minutes, so the nickname is " tsúi-pī-á " in Taiwanese. After the raining season in spring to the beginning of autumn, Qieding wetlands are breeding places for little PT. They will build floating nests next to the aquatic grasses for breeding. The little PT baby birds are precocious, and they are often carried around by their parents after birth. The appearance of little PT sub-adults is very similar to the winter feather of adult. Their top head and back are mainly dark brown, and their neck and abdomen are grey white. From a distance, it looks like a bunch of cotton floating on the open water, quite cute. It looks like a duck at first glance, but actually belong to Podicipedidae. They can be seen everywhere in the waters of Qieding wetland in summer. Welcome to enjoy their love story!
茄萣濕地最美的人文—「水燭」鳥巢編織DIY教學 The most beautiful humanity in the Qieding Wetlands "
生態日誌--人類與自然共生- 土地留下溫暖感人的的故事 茄萣濕地最美的人文在於「做中學、學中做」 志工團採集濕地內部水生植物--「水燭」發展鳥巢編織DIY教學 生態保育「做」永遠比「說」更重要 低頭學習是為了明天更好 如果你不想蹉跎時光---願意為地球盡一份心力—就一起來加入我們吧！ 茄萣觀光發展協會結合漢翔志工團隊講師群在此恭候 Ecology Diary, human being and nature live together in harmony is a warm and touching story in Qieding Wetlands. The most beautiful humanity of the Qieding Wetlands is "learning by doing, doing by learning". Volunteer team collects aquatic plants in Qeiding wetlands, the Water Candle to develop bird's nest weaving DIY course. For Ecological conservation work, "doing" is always more important than "speaking" Head down and concentrate on studying is for our better tomorrow. If you don't want to waste time on mobile phone and willing to do something good for the earth, come and join us! The Qieding Tourism Development Association and AIDC volunteer team lecturers are waiting here.
搶頭香Who took the first place?
欲雨還羞 卻道天涼好個秋！ 入秋後第一波抵達的候鳥是誰呢？ 美麗的倩影 有個外號—叫做鳥界林志玲—高蹺鴴 算不上大軍壓境卻也可觀 一起來掀起她的蓋頭來吧 高雄市茄萣區觀光發展協會 漢翔航空岡山廠聯合製作 2020 Migratory Bird Live Report in Qieding Wetlands While something to say but too shy to speak out, blurt out is what a wonderful autumn in the cool day. Who is the first team of migratory birds to arrive here during autumn? The beautiful image with a nickname—the stilt plover called Lin Chiling (super model) in the bird world It’s not a large army but impressive enough Let's take off their veil and appreciate their elegant.
臺灣常見之留鳥，多分布於 低海拔山坡地，出現於農田、草原、竹林 和灌林叢中。平時有成群聚集的習性，不論是活動、覓食或繁殖，常結伴而行，斑文鳥嘴巴黑色，飛起來又老是「嗶仔～嗶仔」的叫個不停，所以被叫做「烏嘴嗶仔」！烏喙嗶仔，客家語稱之為「禾嗶仔」，以禾草種籽為主食，因而得名。 還因流傳了一首童謠，只可惜現今能識得他的少之又少，常會被誤以為是麻雀。 Taobao on top of trees in Qieding Wetlands – Part 3 Spotted Munia : Black beep They are common resident birds in Taiwan, and most of them are lkilocated on low-altitude hillsides and appear in farmland, grasslands, bamboo forests and shrublands. Usually they have the habit of gathering in groups, often acting, foraging or breeding together. The beak is black, and sound "beep-beep" when flying, also be called "black beep"! Because grass seeds are their key food, Hakka people also call them "Hebeizi". As a result, a children folk rhyme has been popular, but it is a pity that there are very few people who can recognize this bird today, and it is often mistaken for a sparrow. 禾畢仔 叫野野 上桃樹摘桃花 桃花李花分你摘 莫摘捱介牡丹花 牡丹花 愛留分捱姐轉妹家 He Bizai Beep beep sings Picking peach flowers on peach tree You can pick the peach blossoms But not my peony Peony will be given to my sister's house
茄萣濕地樹上淘寶網東方大葦鶯Oriental Reed Warbler
葦鶯科 羽色鮮艷 上体黃色 下體赭色 腹部中央乳白色 尾下覆羽棕白色 具顯著的皮黃色眉紋 主要分布在東亞及東南亞 其模式產地在日本 在台灣春季才有機會見到的過境鳥 在茄萣濕地見到碰運氣 因為你還沒看清楚她的長相 她已經立馬快閃 Qieding Wetland Taobao World on Trees Oriental Reed Warbler Acrocephalidae Bright-colored Feather, upper body in yellow and lower in ocher Midsection in milky color, under tail coverts in brown white. With vivid leather-yellow eyebrow. Mainly populated in East Asia and East southern Asia, and the type locality in Japan. One transient visitant which could be only seen in Taiwan springtime. Try your luck to locate them in Qieding Wetland. Since they are flash mob so quickly that you could hardly recognize their appearance.
茄萣濕地樹上淘寶網 東方黃鶺鴒 Taobao on top of tree in Qieding Wetlands - Motacilla tschutschensis taivana
Motacilla tschutschensis 源自拉丁文，原意為「擺動尾部」，應是指鶺鴒經常擺動尾羽的行為，邊走邊上下搖晃尾巴，飛行路徑澄波浪狀，常伴隨單音…“唧”地叫聲，遷移時會大群夜棲於甘蔗田或蘆葦叢中 廣泛繁殖於古北區 (Palearctic region) 及阿拉斯加，但並不於西藏、中國華中、朝鮮半島及日本繁殖。於中國華南、中南半島、蘇門答臘、婆羅洲、爪哇、印度半島、非洲、澳洲等地度冬。台灣分布於平原濕地及低海拔水域附近等潮濕環境，普遍的過境冬候鳥。 The name is derived from Latin and originally meant "wagging the tail". It should refer to the behavior of the wagtail swinging its tail feathers frequently, shaking its tail up and down while walking, and the flight path is wavy, usually accompanied by a single sound "gi gi gi ..." They will inhabit a large groups on sugarcane fields or reed bushes at night while migrating. This bird breeds extensively in the Palearctic region and Alaska, but not breed in Tibet, Central China, the Korean Peninsula, and Japan. They will spend the winter in South China, Indochina Peninsula, Sumatra, Borneo, Java, Indian Peninsula, Africa, Australia and other places. In Taiwan, it is a common transit winter migratory bird, which is distributed in wet environments such as plain wetlands and low-altitude waters.
茄萣濕地樹上淘寶--大捲尾-烏秋Taobao on top of trees in Qieding Wetlands – The Black Drongo
茄萣濕地除了冬候鳥黑面琵鷺很出名 其實樹上也常常出現很多鳥種 今天淘寶網第二集我們介紹的主角是---大捲尾 這種鳥在過去農業社會很常見 常會停棲在農田上正在犁田的牛背上等待食物， 除了牛身上寄生的牛虻之外， 出土的雞母蟲與蚯蚓都是他最佳的食物選擇， 不時可以看見他卓越的飛行技術， 在空中來回做翻滾的採食動作。 ※他們是愛家的鳥。 育雛期間親鳥為保護雛鳥， 會對入侵者採取強烈攻擊性 遇上強敵也會勇敢奮戰絕不退讓 一身濃黑的羽色不容冒犯 大敵當前面不改色 遇上了 最好遠觀 不可褻玩焉 Taobao on top of trees in Qieding Wetlands – Part 2 Not only black spoonbill is the super star during winter season, There are various birds can be found on top of trees here. Today, let’s introduce the black drongo. They are pretty common in agricultural society before. Black drongo used to stay on the back of cow plowing in farmland, and feed on the cattle ticks, beetle baby and earthworm. Their excellent flying skill can be seen quite often during foraging time by rolling back and forward in the air. Black drongo is a familybird. In order to protect babies during brooding, Parent birds will strongly attack against intruders, and fight bravely while encounter strong enemies and never give up. Their dark black feathers can’t be offended and didn’t bat an eyelid even the enemy at the gate. It can be only appreciated distantly but not touched blasphemously..
春天-戀愛的季節 濕地河畔對對佳偶 鳥兒們開始長出繁殖羽 玩起互拋媚眼的遊戲 他們也跟人類一樣很曖昧 要看對眼才有機會“一親芳澤” 因此常常相約出遊玩配對遊戲 跟人類一樣喜歡上了也會有爭風吃錯的趣味 這就是賞鳥帶來的樂趣。 Qieding Wetlands Oscar Series Romantic Comedy - love affair Northern shovelers dancing in spring Spring is the season of love Love couples dating in Qieding Wetlands The birds began to put on breeding feathers And playing flirting games They are just as ambiguous as human beings Need to find the Mr. or Miss right So often go out and play matching games Same as human beings, birds also will be jealous over love or affectional matters This is the fun of bird watching.
茄萣濕地四月天Qieding Wetland April Day一日鳥況轉播Bird live broadcast
茄萣濕地四月天Qieding Wetland April Day 一日鳥況轉播Bird live broadcast 茄萣濕地西側留有一處的精華秘境 There is an essence secret on the west side of the Qieding wetland 因為去年的儲水滿位-才能支撐豐富的生態至今日 Because last year’s water storage was full, In order to support the rich ecology to this day. 證明人類友善環境,自然便會充滿生機 Prove that a human-friendly environment, Naturally will be full of life
尖尾鴨Anas acuta 雁鴨科 Anatidae 又名尖尾仔（台語）、針尾鴨Anas acuta
尖尾鴨Anas acuta 台灣規律而普遍的冬候鳥，數量頗多 約在10月抵台，翌年4月離開 The Anas acuta is a regular and common winter migratory bird in Taiwan. There are a lot of them. They arrive in Taiwan in October and leave in April the following year. 雄性尖尾鴨體側布滿淡褐色與白色交雜的扇貝形橫紋， The side of the male Anas acuta is covered with light brown and white scallop-shaped horizontal stripes 頭棕褐色，從胸部一直延伸到頸後部均為耀眼的乳白色 the head is brown, and the dazzling milky white extends from the chest to the back of the neck. 這條乳白色的色帶在頸後延伸甚長，有如一條白色的寶劍 插入頭頂的褐色區域 This milky white ribbon extends very long behind the neck, like a white sword inserted into the brown area on the top of the head. 這是鑑別雄性尖尾鴨的一大特徵 This is a major feature of identifying male Anas acuta. .
黑尾鷸 Limosa 源於拉丁文 limosus 「泥灘」之意，形容本屬在非繁 殖季生活在河口泥灘、鹽沼，表示為「生活在泥灘的鷸」 Derived from the Latin, limosus meanings"mudflats".Describes that this genus lives in the mudflats of the estuary during the non-breeding season,salt marshes. Denoted as "Snipe living in the mudflat" 本亞種繁殖於西伯利亞東部至戡察加半島，冬季則遷移至 中南半島、南洋群島及澳洲 This subspecies breeds in eastern Siberia to the Kanchaga Peninsula, and migrates to Indochina Peninsula, Nanyang Islands and Australia. 台灣是稀有的冬候鳥及不普遍的過境鳥，以春過境期出 現的數量稍多Taiwan is a rare winter migratory bird and an uncommon transit bird.Slightly more appeared in the spring transit period 參與名單Participating list 攝影/葉長靂Photography/Ye Changli 編輯/郭翰修 Editor/Guo Hanxiu 指導單位：高雄市政府工務局養工處 主辦：高雄市茄萣區觀光發展協會 協辦：漢翔航空岡山廠企業志工 贊助單位：台灣電力公司 Instructor: Maintenance Division, Bureau of Public Works, Kaohsiung City Government Hosted by: Kaohsiung City Qieding District Visitors Development Association Co-organizer: Corporate Volunteer team of AIDC/AEF Sponsor: Taiwan Power Company
黑琵的光陰故事There are Blackface spoonbill Time Story in the qieding wetland
春天她總讓人依依不捨 In spring she makes me feel reluctant to leave 每年4月在茄萣濕地一場美麗的逗留將近尾聲 Every April a beautiful stay in the Qieding Wetland is nearing its end. 茄萣濕地記錄著黑琵成長的光陰故事 The qieding wetland records the time story of the blackface spoonbill growing up. 參與名單Participating list 攝影/葉長靂/李高義 編輯/郭翰修 Photography/Ye Changli/Li Gaoyi Editor/Guo Hanxiu 2021/04/21 指導單位：高雄市政府工務局養工處 主辦：高雄市茄萣區觀光發展協會 協辦：漢翔航空岡山廠企業志工 贊助單位：台灣電力公司 Instructor: Maintenance Division, Bureau of Public Works, Kaohsiung City Government Hosted by: Kaohsiung City Qieding District Visitors Development Association Co-organizer: Corporate Volunteer team of AIDC/AEF Sponsor: Taiwan Power Company
茄萣濕地奧斯卡影集藍寶石精靈---翠鳥Qieding Wetlands Oscar SeriesThe Sapphire Fairy, Common Kingfisher.
茄萣濕地奧斯卡影集 茄萣濕地的藍寶石精靈—翠鳥 賞鳥是一種生活領悟 生物能否存活不在體型大小而在本領 相較於人類可以在家靠父母、出外靠朋友 翠鳥--嬌小玲瓏卻很獨立的靠自己 不只羽色亮麗還練就一身本領 評審們票選一下 覺得她可以獲頒“最佳女主角”獎 請在影片下留言 Qieding Wetlands Oscar Series Qieding Wetlands Sapphire Fairy, the Kingfisher. Bird watching is a life realization, Whether a creature can survive is not in size but in its ability, Compared with human beings can rely on parents at home and friends while away from home. Kingfisher, petite and slim but very independent, Not only the feathers are beautiful, but they also very skillful. Here to Invite everyone to vote, For her being awarded the "Best Actress" , Please leave a comment under the video participant /製作與編輯 photographer/Bear Yeh攝影/葉長靂 編輯/Guo Hanxiu翻譯/辛玫瑩translation/Xin Meiying 指導單位/高雄市政府工務局養工處 贊助單位/台灣電力公司 主辦/高雄市茄萣區觀光發展協會 協辦/漢翔企業志工 Instructor: Maintenance Division, Bureau of Public Works, Kaohsiung City Government Hosted by: Kaohsiung City Qieding District Visitors Development Association Co-organizer: Corporate Volunteer team of AIDC/AEF Sponsor: Taiwan Power Company
茄萣濕地冬候鳥The Winter Migratory Birds of Qieding Wetland--白眉鴨garganey
「白眉鴨」garganey 。帥氣雄鳥與眾不同，深褐色頭上的大白眉，淺灰色脇羽；淡灰色翼上覆羽在飛行時很醒目。雌鳥非常類似雌性小水鴨，但頭部圖案更具對比，眉毛更蒼白，過眼線更暗，喉嚨發白無條紋， The adult male is unmistakable, with its brown head and breast with a broad white crescent over the eye. The rest of the plumage is grey, with loose grey scapular feathers It has a grey bill and legs. In flight it shows a pale blue speculum with a white border. Some care is needed in separating the brown female from the similar common teal, but the stronger face markings and more frequent head-shaking when dabbling are good indicators. Confusion with the female of the blue-winged teal is also possible, but the head and bill shape is different, and the latter species has yellow legs. Pale eyebrow, dark eye line, pale lore spot bordered by a second dark line.[1 春季3-4月及秋季10月普遍的過境鳥，僅少量在此越冬，出現在寬闊的淡水湖泊、河口及草澤。繁殖於歐亞大陸的溫帶，東亞族群冬季遷移至中國南方、中南半島及菲律賓。棲息於開闊的湖泊、江河、沼澤、河口、池塘、沙洲等水域中，也出現於山區水塘、河流和海灘上。成群活動，覓食方式包括在水面咂食、啄食以及頭伸入水中採食等，食物包括軟體動物、甲殼類和昆蟲等水生動物：蠕蟲、昆蟲、蝦、螺貝、蛙、小魚、水生植物的葉、莖、種子、根、嫩葉等。性羞怯而機警，會從水面驚飛而起，飛得遠遠的。 The garganey is a small dabbling duck. Common transit birds in spring March-April and autumn October Only a small amount of them overwinter here, appearing in wide freshwater lakes, estuaries and grasslands. It breeds in much of Europe and across the Palearctic, but is strictly migratory, with the entire population moving to southern Africa, India Bangladesh and Australasia in winter, It inhabits open lakes, rivers, swamps, estuaries, ponds, sandbars and other waters, and also appears in mountain ponds, rivers and beaches. Group activities. Foraging methods include slicking, pecking, and feeding with their heads in the water. Food includes aquatic animals such as molluscs, crustaceans, and insects: worms, insects, shrimps, snails, frogs, and small animals. The leaves, stems, seeds, roots, young leaves of fish and aquatic plants. Sexually shy and alert, they will start flying from the surface of the water and fly far away. 影片提供/王俊仁 photographer/ Wang Junren 主演 白眉鴨garganey 拍攝地點 location/qieding wetland 茄萣濕地 製作單位Production unit 高雄市茄萣區觀光發展協會 Kaohsiung City Qieding District Visitors Development Association 小編/郭翰修 Editor/Guo Hanxiu
茄萣濕地的維納斯--紫鷺The Venus of the Qieding Wetland
茄萣濕地的維納斯--紫鷺The Venus of the Qieding Wetland 紫鷺purpurea鳥界的金星Venus in the bird world 在台灣是稀有冬候鳥It is the winter migratory bird very rare in Taiwan 但在茄萣濕地卻是一年四季都能見到她美麗的風采 But in the Qieding Wetland, you can see her beautiful mien all year round. 紫色的羽毛包覆著金色的身體they have the purple feathers cover the golden body 像維納斯的金光閃閃Like the Venus bling….. 宇宙中的金星般執掌著愛與美Be has given the mission who holding love and beauty like a Venus in the universe 有著永恆的崔燦深深讓人迷戀they have the eternal dazzling make people fascinated deeply 攝影/劉瑞山 茄萣觀光發展協會製播